sunnuntai 24. elokuuta 2014

Viikko 23

Hei!

I missed out on last weaks post; just to see who'd notice!!


Well, that was time enough for summer to be replaced by autumn. Or, just about. Certainly the sunny weather seems like a bit of a memory. Although the weather hasnt been as bad as the forecast said, it was a week of dodging showers.





The plant growth is certainly slowing down. But, there is still lots of life.





In the kasvihuone, the spaces where tomato plants have died have been used for late season kurkkua. Hopefully, we will have a crop until October.



Next week we get a work group from the Steiner Koulu. They will be most of the week with us and, weather dependent, should get the porkkana finally cleared of weeds.

I hope you are happier now with the size of the share. The root crops are good and the porkkana in particular have grown well. I will start next week to include them with the share.


maanantai 11. elokuuta 2014

Käännös Noelin viestiin: Viikko 21

Lupasin Facebookin puolella tehdä käännöksen Noelin tekstistä. En Pertun hakemaksi viralliseksi kääntäjäksi rupea, mutta vapaamuotoisen käännöksen teen. Kielenkääntö kun ei ole ammattini.

Tässä tämä:

Hei!
Siitä on aikaa, kun viimeksi päivitin päiväkirjaa. Olen palannut 1. elokuuta ja läkähtynyt pellolla siitä saakka.

Kuten kaikki tiedätte, on ollut kuumaa ja kuivaa jo viikkoja. Ei ollenkaan ihanteelliset kasvuolosuhteet suurelle osalle sadosta, mutta melkein kaikki on vielä ok. Sadetta on luvattu alkavalle viikolle ja se auttaisi. Saa nähdä! Kesäkuun kylmän sään vuoksi satokausi on hieman jäljessä normaalista. Vielä voi kuitenkin olla hyvinkin kasvua jäljellä, jos saamme vettä. 

Kaiken kaikkiaan sääolosuhteet ovat tänä vuonna olleet huomattavasti haastavammat kuin viime vuonna. Osin siitä johtuu pienempi sato ja osuus. Kuten olen aiemmin maininnut, toinen pääsyy osuuden pienenemiseen on se, että kasvihuoneen sato jaetaan suuremmalle joukolle (sato-osakkaiden määrä on noussut kysynnän takia ja myös siksi, että yritämme saada ROKin elinkelpoiseksi, taloudelliseksi yritykseksi). Muutama henkilö on kysynyt minulta tomaateista. Tämän vuoden sato ei itse asiassa ole huono. Lämmin toukokuu tarkoitti sitä, että kasvit nousivat ja olivat täynnä. (Ensimmäinen) kuva muistutukseksi siitä. 

Meillä oli hyvä, aikainen sato. Kuitenkin kylmä kesäkuu muutti tilannetta ja kasvit eivät kestäneet kuten viime vuonna. Siksi sato on nyt niin pieni. Luonto ottaa osansa. Tomaatteja on silti vielä tulossa, voitte odottaa pieniä herkullisia osuuksia vielä hetken aikaa.

Toinen kasvihuoneessa kasvavista, kurkku, on istutettu vaiheittain, joten sato on ollut pienempi ja vakaampi. Viimeiset istutukset on nyt tehty, mukaan lukien paikat, joista tomaatit ovat jo kuolleet. Jos olemme onnekkaita, satoa riittää lokakuulle.

Ulkona on loppumaton työ kitkeä rikkaruohoja ja nyt lisäksi uusien taimien kastelu. Olen istuttanut myöhäistä mangoldia, fenkolia ja kesäkurpitsaa ja yritän hoitaa niitä kunnes sadetta tulee.

Kiitos vapaaehtoisille, jotka tulevat kitkemään rikkaruohoja. Kuten joku sanoi, se on halvempaa kuin käydä salilla ja tuplasti hyödyllisempää. Vielä on paljon tekemistä ja mitä enemmän kitketään, sitä enemmän syödään!

Lopuksi, puutarhassa on paljon kaunista ja se on ihana paikka käydä lasten kanssa. Ottakaa eväät mukaan ja nauttikaa luonnosta kaupungissa. 


Ulla


sunnuntai 10. elokuuta 2014

VIIKKO 21

Hei!

It seems like ages. And, it has been a while since the last diary entry. But, I have been back since August first and sweltering away on the field.

As you all know, its been hot and dry for weeks now. Not at all ideal growing conditions for most of the crops but nearly everything is still OK. I think there is a bit of rain expected in the coming week and that should help. Lets see! Because of the cold weather in June, the growing season is a bit behind what is normal. So, there might still be a good bit of growth if we get decent rain.

All in all, the weather conditions this year have been far more challenging than last year. That accounts, in part, for the smaller harvest and share. As I have mentioned previously, the other main reason is that the kasvihuone crop is now being shared among more people (the number of shareholders has gone up because of the demand and because we are still trying to make ROK into a viable economic enterprise). A few people have been asking me about the tomatoes. This years crop was actually not bad. The warm May weather meant that the plants shot up and were laden with fruit. Here's a picture to remind you:


We had a good early crop. However, the cold weather in June then set the plants back so that they have not endured as well as last year. Thats why the crop now is so small. There is a certain amount that can be managed but nature will always take its own course. There are still fruits coming, so expect small but tasty shares for a while more.




The other indoor crop, kurkku, has been planted in phases so the harvest has been smaller and steadier. The last planting is now being made, including into spaces where the tomatoe plants have died back. With luck, this last crop will last until October.

Outside, there is the endless task of keeping the weeds back and now the additional work of watering new plants. I put in some late mangoldi, fenkoli and kesakurpitsa and am trying to nurse it until the rain returns.

Thanks to the volunteers who are coming to tackle the weeds. As some have said, its cheaper than going to the gym and twice as useful. So, there is still plenty to do and the more you weed the more you eat!



Finally, there is a lot of beauty in our garden and its a lovely place to come to with kids. Bring a picnic and enjoy the nature in town.


tiistai 5. elokuuta 2014

Gazpacho


Hellekausi sen kun jatkuu. Gazpacho-ohjeita on ollut esillä siellä sun täällä, koska ohjeita on yhtä monta kuin tekijääkin. Keitto on alkujaan espanjalainen. Mikä sen mukavampaa kuin viilentävä keitto näillä helteillä.Tämä ohje on guruni Hugh Fearnley-Whittingstallin, hänen kirjastaan River Cottage Veg Everyday!

Oikaisin keittoa tehdessäni ja jätin tomaatteihin kuoret, siellä ne menevät kuten siemenetkin. Keitto valmistuu nopeasti tehosekoittimessa.

2 paksua viipaletta kuivaa, vaaleaa leipää (ilman kuoria)
1 valkosipulin kynsi
1 kg kypsiä tomaatteja
½ kurkku kuorittuna
1 punainen paprika (siemenet poistettu)
½ punainen sipuli
½ dl neitsytoliiviöljyä 
1 rkl (vaaleaa) balsamiviinietikkaa
1 tl sokeria
suolaa ja pippuria

tarjoiluun: krutonkeja ja basilikaa/persiljaa

Revi leipäviipaleet paloiksi ja laita kulhoon. Kaada päälle 2 dl kylmää vettä. Jätä imeytymään siksi aikaa, kun valmistelet muut ainekset. 

Pane tomaattilohkot, viipaloitu kurkku ja sipuli, paloiteltu paprika ja puristettu valkosipulin kynsi tehosekoittimen kannuun. Lisää joukkoon lionnut leipä, etikka, öljy ja sokeri. Soseuta karkeaksi tai hienommaksi, jos niin haluat. Kuten kuvasta näkyy, minä soseutin sen lähes sileäksi. Lisää suolaa ja pippuria maun mukaan. 

Peitä ja anna jäähtyä muutama tunti ennen tarjoilua. Ei haittaa vaikka teet edellisenä iltana. Tarkista maku ja tarjoile krutonkien ja silputun basilikan tai persiljan kera. 

Viilentävää ruokahetkeä!